-
1 wavy
['weɪvɪ]aggettivo [hair, line] ondulato* * *adjective ((of hair) full of waves: Her hair is wavy but her sister's hair is straight.) ondulato* * *wavy (1) /ˈweɪvɪ/a.1 ondeggiante; fluttuante4 (fig.) esitante; tentennante; vacillante5 (arald.) a ondewavily avv. wavy (2) /ˈweɪvɪ/n.(zool., Chen hyperboreus) oca delle nevi.* * *['weɪvɪ]aggettivo [hair, line] ondulato -
2 mosso
1. past part vedere muovere2. adj mare rough* * *mosso agg.1 moved: una vela mossa dal vento, a sail blown by the wind // terreno mosso, (arato) ploughed land // fotografia mossa, blurred photograph // mare mosso, rough sea2 (ondulato) capelli mossi, wavy hair // paesaggio mosso, rolling countryside3 (mus.) mosso.* * *['mɔsso] mosso (-a)1. ppSee:2. agg2) Mus mosso* * *['mɔsso] 1.participio passato muovere2.2) fig. (ispirato)mosso da buone, cattive intenzioni — driven by good, bad intentions
3) (ondulato) [ capelli] wavy4) fot. [ foto] blurred* * *mosso/'mɔsso/→ muovereII aggettivo3 (ondulato) [ capelli] wavy4 fot. [ foto] blurred. -
3 вълна
woolизкуствена вълна lanitalтърговец на вълна a wool merchantдълга закъдрена вълна beachcomberвълна която се разбива breakerвълна като планина a mountain of a wave, a mountain-high waveвълни, които се разбиват в брега surf2. физ. waveдължина на вълната wave-lengthкъси/средни/дълги вълни short/mediuni/long wavesвълна от стачки/протести a wave of strikes/protestвълната на общественото мнение the tide of popular opinion(за моаре) wateredнося се на вълните (за кораб и пр.) drift on the waves, roll adriftтласкан от вълните awash* * *въ̀лна,ж., само ед. wool; влачена \вълна carded wool; изкуствена \вълна lanital; камилска \вълна camel’s hair; като \вълна woolly; скубя \вълна от овца wool a sheep; търговец на \вълна wool merchant.——————ж., -ѝ 1. wave; \вълнаа като планина mountain of a wave, mountain-high wave; \вълнаа, която се разбива breaker; \вълнаи, които се разбиват в брега surf; голяма \вълнаа large/heavy wave/sea, surge, billow; дълга \вълнаа roller; дълга закъдрена \вълнаа beachcomber; малка \вълнаа ripple, ruffle; приливна \вълнаа tidal wave;2. физ. wave; взривна \вълнаа blast; дължина на \вълнаата wave-length; звукова \вълнаа sound wave; къси/средни/дълги \вълнаи short/medium/long waves; светлинна \вълнаа light-wave; студена \вълнаа cold wave; топла \вълнаа heat wave; • \вълнаа на недоволство groundswell of discontent; \вълнаа от стачки/протести a wave of strikes/protest; \вълнаата на общественото мнение the tide of popular opi-nion; на \вълнаи (за коса) wavy; (за море) watered; нося се по \вълнаите (за кораб и пр.) drift on the waves, roll adrift; тласкан от \вълнаите awash.* * *wave; wave-band (рад.); wool: a вълна merchant - търговец на вълна* * *1. (за моаре) watered 2. wool 3. ВЪЛНА като планина a mountain of a wave, a mountain-high wave 4. ВЪЛНА която се разбива breaker 5. ВЪЛНА от стачки/ протести a wave of strikes/protest 6. ВЪЛНАта на общественото мнение the tide of popular opinion 7. взривна ВЪЛНА blast 8. влачена ВЪЛНА carded wool 9. вълни, които се разбиват в брега surf 10. голяма ВЪЛНА a large/heavy wave/ sea, surge, billow 11. дълга ВЪЛНА roller 12. дълга закъдрена ВЪЛНА beachcomber 13. дължина на ВЪЛНАта wave-length: къси/средни/дълги вълни short/mediuni/long waves 14. звукова ВЪЛНА a sound wave 15. изкуствена ВЪЛНА lanital 16. камилска ВЪЛНА camel's hair 17. като ВЪЛНА woolly 18. малка ВЪЛНА ripple, ruffle 19. на вълни (за коса) wavy 20. нося се на вълните (за кораб и пр.) drift on the waves, roll adrift 21. приливна ВЪЛНА a tidal wave 22. светлинна ВЪЛНА a light-wave: студена ВЪЛНА а cold wave 23. скубя ВЪЛНА от овца wool a sheep. wave 24. тласкан от вълните awash 25. топла ВЪЛНА a heat wave 26. търговец на ВЪЛНА a wool merchant 27. физ. wave -
4 straight
streit
1. adjective1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) recto, liso2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) honrado, de confianza, sincero, franco3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) derecho, recto4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) en orden, arreglado5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) solo6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) serio7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) serio, dramático
2. adverb1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) recto, directamente2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) directamente3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) francamente, con franqueza
3. noun(the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) recta- straightness
- straightforward
- straightforwardly
- straightforwardness
- straight talking
- go straight
- straight away
- straighten out/up
- a straight fight
- straight off
straight1 adj1. liso2. recto / derecho3. en ordenI want everything straight before your mother comes back quiero todo en orden antes de que vuelva tu madrestraight2 adv1. recto / derecho2. directamentestraight away enseguida / inmediatamentetr[streɪt]1 (not curved - gen) recto,-a; (- hair) liso,-a■ can you walk in a straight line? ¿puedes caminar en línea recta?2 (level, upright) derecho,-a, recto,-a■ backs straight! ¡espalda recta!■ is my tie straight? ¿tengo la corbata recta?3 (tidy, neat) en orden, arreglado,-a4 (honest - person) honrado,-a, de confianza; (sincere) sincero,-a, franco,-a5 (direct - question) directo,-a; (- refusal, rejection) categórico,-a, rotundo,-a■ he gave me a straight "no" for an answer su respuesta fue un "no" rotundo6 (correct, accurate) correcto,-a■ have you got your facts straight? ¿tienes la información correcta?7 (consecutive) seguido,-a8 (drink) solo,-a9 (play, actor, etc) serio,-a, dramático,-a10 (person - conventional) convencional; (- heterosexual) heterosexual; (non-drug user) que no toma droga11 familiar (not in debt) solvente1 (in a straight line) recto,-a2 (not in a curve) derecho,-a, recto,-a3 (directly) directamente4 (immediately) en seguida5 (frankly) francamente, con franqueza6 (clearly) claro, con claridad1 SMALLSPORT/SMALL (in race) recta2 (in cards) escalera3 familiar (conventional person) carca nombre masulino o femenino; (heterosexual) heterosexual nombre masulino o femenino; (non-drug user) persona que no se droga\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe straight and narrow el buen caminostraight from the shoulder sin rodeosstraight away en seguidastraight off sin pensarlo, en el actostraight up en serioto go straight (criminal) reformarseto keep a straight face contener la risato play straight (with somebody) jugar limpio (con alguien)to put/set the record straight dejar las cosas claras, aclarar las cosas, poner las cosas en su lugarto put/set somebody straight (about something) explicar los hechos a alguiento vote a/the straight ticket SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL votar a candidatos del mismo partido para todos los cargosstraight choice alternativa clarastraight fight mano a mano nombre masculinostraight profit beneficio limpiostraight swap cambio directostraight ['streɪt] adv1) : derecho, directamentego straight, then turn right: sigue derecho, luego gira a la derecha2) honestly: honestamenteto go straight: enmendarse3) clearly: con claridad4) frankly: francamente, con franquezastraight adj1) : recto (dícese de las líneas, etc.), derecho (dícese de algo vertical), lacio (dícese del pelo)2) honest, just: honesto, justo3) neat, orderly: arreglado, ordenadoadj.• derecho, -a adj.• directo, -a adj.• engallado, -a adj.• enhiesto, -a adj.• erguido, -a adj.• franco, -a adj.• liso, -a adj.• recto, -a adj.• seguido, -a adj.• serio, -a adj.adv.• derechamente adv.• derecho adv.• directamente adv.• recto adv.straight* (Sexuality)n.• buga* s.m.
I streɪtadjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
[streɪt]1. ADJ(compar straighter) (superl straightest)1) (=not bent or curved) [line, road, nose, skirt] recto; [trousers] de perneras estrechas, de pata estrecha *; [hair] lacio, liso; [shoulders] erguido, rectoto have a straight back — tener la espalda erguida or recta
•
I couldn't keep a straight face, I couldn't keep my face straight — no podía mantener la cara seria2) (=not askew) [picture, rug, hat, hem] derechothe picture isn't straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
your tie isn't straight — tienes la corbata torcida, tu corbata no está bien
3) (=honest, direct) [answer] franco, directo; [question] directo; [refusal, denial] categórico, rotundo•
all I want is a straight answer to a straight question — lo único que pido es que respondas con franqueza a una pregunta directa•
to be straight with sb — ser franco con algn, hablar a algn con toda franqueza4) (=unambiguous) clarois that straight? — ¿está claro?
•
to get sth straight, let's get that straight right from the start — vamos a dejar eso claro desde el principiothere are a couple of things we'd better get straight — hay un par de cosas que debemos dejar claras
have you got that straight? — ¿lo has entendido?, ¿está claro?
to put or set things or matters straight — aclarar las cosas
to put or set the record straight — aclarar las cosas
he soon put or set me straight — enseguida me aclaró las cosas
5) (=tidy, in order) [house, room] arreglado, ordenado; [books, affairs, accounts] en orden6) (=clear-cut, simple) [choice, swap] simplewe made £50 straight profit on the deal — sacamos 50 libras limpias del negocio
7) (=consecutive) [victories, defeats, games] consecutivothis is the fifth straight year that she has won — este es el quinto año consecutivo en el que ha ganado
•
to get straight As — sacar sobresaliente en todo•
we had ten straight wins — ganamos diez veces seguidas, tuvimos diez victorias consecutivas8) (=neat) [whisky, vodka] solo9) (Theat) (=not comic) [part, play, theatre, actor] dramático, serio10) * (=conventional) [person] de cabeza cuadrada *she's a nice person, but very straight — es maja pero tiene la cabeza demasiado cuadrada *
11) * (=not owed or owing money)if I give you a fiver, then we'll be straight — si te doy cinco libras, estamos en paz
12) * (=heterosexual) heterosexual, hetero *13) * (=not criminal) [person]14) ** (=not using drugs)I've been straight for 13 years — hace 13 años que dejé las drogas, llevo 13 años desenganchado de las drogas
2. ADV1) (=in a straight line) [walk, shoot, fly] en línea recta; [grow] rectostand up straight! — ¡ponte derecho or erguido!
•
straight above us — directamente encima de nosotros•
it's straight across the road from us — está justo al otro lado de la calle•
to go straight ahead — ir todo recto, ir todo derechoto look straight ahead — mirar al frente, mirar hacia adelante
•
to look straight at sb — mirar derecho hacia algn•
to hold o.s. straight — mantenerse derecho•
to look sb straight in the eye — mirar directamente a los ojos de algn•
to go straight on — ir todo recto, ir todo derecho•
the bullet went straight through his chest — la bala le atravesó limpiamente el pecho•
I saw a car coming straight towards me — vi un coche que venía derecho hacia mi•
to look straight up — mirar hacia arriba2) (=level)the picture isn't hanging straight — el cuadro está torcido or (LAm) chueco
3) (=directly) directamente; (=immediately) inmediatamenteyoungsters who move straight from school onto the dole queue — jóvenes que pasan directamente del colegio a la cola del paro
I went straight home/to bed — fui derecho a casa/a la cama
•
straight after this — inmediatamente después de esto•
straight away — inmediatamente, en seguida, al tiro (Chile)•
straight off — (=without hesitation) sin vacilar; (=immediately) inmediatamente; (=directly) directamente, sin rodeos4) (=frankly) francamente, con franquezajust give it to me or tell me straight — dímelo francamente or con franqueza
•
straight up — (Brit) * en seriostraight from the shoulder —
5) (=neat) [drink] solo6) (=clearly) [think] con claridadhe was so frightened that he couldn't think straight — tenía tanto miedo que no podía pensar con claridad
7) *•
to go straight — (=reform) [criminal] enmendarse; [drug addict] dejar de tomar drogas, desengancharsehe's been going straight for a year now — [ex-criminal] hace ahora un año que lleva una vida honrada; [ex-addict] hace un año que dejó las drogas, lleva un año desenganchado de las drogas
8) (Theat)9) (=consecutively)3. N1) (=straight line)•
to cut sth on the straight — cortar algo derecho2) (Brit) (on racecourse)•
the straight — la rectaas the cars entered the final straight Hill was in the lead — cuando los coches entraron en la recta final Hill iba a la cabeza
3) (Cards) runfla f, escalera f4) * (=heterosexual) heterosexual mf4.CPDstraight angle N — ángulo m llano
straight arrow * N — (US) estrecho(-a) m / f de miras
straight man N — actor m que da pie al cómico
I was the straight man and he was the comic — yo era el actor que daba pie a sus chistes y él era el cómico
straight razor N — (US) navaja f de barbero
straight sex N — (=not homosexual) sexo m entre heterosexuales; (=conventional) relaciones fpl sexuales convencionales, sexo m sin florituras *
straight ticket N (US) (Pol) —
* * *
I [streɪt]adjective -er, -est1)a) ( not curved or wavy) recto; < hair> lacio, lisob) (level, upright, vertical) (pred)to be straight — estar* derecho
is my tie straight? — ¿tengo la corbata derecha or bien puesta?
your tie isn't straight — llevas or tienes la corbata torcida
2) ( in order) (pred)is my hair straight? — ¿tengo bien el pelo?
I have to get o put my room straight — tengo que ordenar mi cuarto
if I pay for the coffees, we'll be straight — si pago los cafés quedamos or estamos en paz or (CS) a mano
to get something straight: let's get this straight a ver si nos entendemos; you have to make sure you've got your facts straight tienes que asegurarte de que la información que tienes es correcta; to set the record straight dejar las cosas en claro; to put o set somebody straight about something — aclararle algo a alguien
3)a) (direct, clear) <denial/refusal> rotundo, categóricoit's a straight choice between buying a car or going on holiday — la alternativa es clara: o se compra un coche o se va de vacaciones
I made $20,000 straight profit — saqué 20.000 dólares limpios de beneficio
she got straight A's — ≈sacó sobresaliente en todo
b) ( unmixed) <gin/vodka> soloall I want is a straight yes or no — lo único que quiero es que me digas que sí o que no, sin más
5) ( successive)he won in straight sets — ( Sport) ganó sin conceder or sin perder ningún set
this is the fifth straight day it's happened — (AmE) éste es el quinto día seguido que pasa
6)a) ( serious) <play/actor> dramático, seriob) ( conventional) (colloq) convencionalc) ( heterosexual) (colloq) heterosexual
II
1)a) ( in a straight line) < walk> en línea rectathe truck was coming straight at me — el camión venía derecho or justo hacia mí
b) ( erect) <sit/stand> derecho2)a) ( directly) directamenteI came straight home from work — vine directamente or derecho a casa después del trabajo
b) ( immediately)straight after dinner — inmediatamente después de cenar, en cuanto terminé de cenar
she said straight off she wasn't paying — (colloq) dijo de entrada que ella no pagaba
I'll come straight to the point — iré derecho or directamente al grano
3) (colloq)a) ( frankly) con franquezab) ( honestly)are you playing straight with me? — ¿estás jugando limpio conmigo?
to go straight: he swore he'd go straight — prometió que se reformaría
4) ( clearly) <see/think> con claridadI can't think straight — no puedo pensar claro or con claridad
III
-
5 mosso
-
6 flow
fləu
1. сущ.
1) течение, движение (действие, процесс) to regulate a flow ≈ регулировать движение
2) а) поток, струя the still flow of this majestic river ≈ спокойное течение этой величественной реки lava flow ≈ движение лавы to staunch the flow (of blood) ≈ останавливать( крово) течение smooth flow, steady flow ≈ плавное, спокойное течение Syn: stream
1. б) поток (что-л., напоминающее течение реки) the flow of traffic to the city ≈ движение транспорта к городу;
транспортный поток по направлению к городу a flow of information ≈ поток информации Syn: flood
1. в) ход, течение flow of talk ≈ течение беседы this vast flow of capital towards one point ≈ это огромное стекание капитала в одно место
3) прилив The flow drove him upon shore. ≈ Прилив вынес его на берег.
4) изобилие flow of spirits ≈ жизнерадостность
5) плавность линий (одежды, фигуры)
6) гидр. дебит воды
7) мед. менструация
2. гл.
1) струиться, течь to flow from, out of ≈ литься из water flowed from the pipe ≈ вода лилась из трубы to flow from smth. to smth. ≈ течь откуда-то куда-то the river flows from east to west ≈ река течет с востока на запад to flow into, to ≈ впадать в rivers flow into the sea ≈ реки впадают в море Syn: pour
1., run
2., stream
2. Ant: stand, stagnate
2) прибывать( обыкн. о приливной волне) the tide ebbs and flows ≈ вода во время прилива убывает и прибывает Syn: rise
2.
3) а) хлынуть, лить потоком His tears flowed plentifully and bitterly. ≈ Горькие слезы хлынули у него потоком. The years flow away. ≈ Годы уплывают. Syn: gush
2., spout
2., spurt
2., well I
2. б) заливать, затоплять Syn: flood
2.
4) вытекать, происходить( from) Crime flows from many causes. ≈ Много причин ведут к преступлению.
5) легко, плавно течь ( о произведении, беседе и т. п.) The words flowed from my mouth. ≈ Моя речь текла плавно.
6) ниспадать, свободно свисать( об одежде, волосах и т. п.) a flag flowing in the breeze ≈ свисающий, слегка колеблющийся под порывами легкого ветерка флаг
7) редк. изобиловать( with) a land that flows with milk and honey ≈ земля, изобилующая молоком и медом Syn: abound ∙ flow out flow over flow together течение, истечение;
излияние - a constant * of water постоянное вытекание воды - * of gum камедетечение, гуммоз( у древесных и др. растений) - * of metal текучесть металла под давлением - free * свободное течение - * rate расход жидкости или газа поток, струя - a steady * непрерывный поток - * of lava поток лавы - a rapid * of words быстрый поток слов ход, течение - * of conversation плавное течение беседы - the * of time течение времени прилив (морской) наплыв, прилив, изобилие - * of spirits жизнерадостность - * of soul сердечный разговор плавность линий (платья, фигуры) - a graceful * of draperies изящные линии драпировки (гидрология) дебит воды - annual * годовой сток (пчеловодство) медосбор, взяток ( специальное) циркуляция в замкнутой системе (техническое) деформация, коробление( физиологическое) менструация течь;
литься - to * into the sea впадать в море( о реке) - rivers * from springs and lakes реки берут свое начало в родниках и озерах - tears *ed from her eyes слезы потекли из ее глаз - to * down smth. стекать с чего-л. - to * out of smth. вытекать из чего-л. (о реке и т. п.) - to * by heads течь прерывистой струей /с перебоями/ течь, протекать( о времени, беседе и т. п.) - conversation began to * разговор стал непринужденным струиться, бить струей, обильно литься - blood will flow прольется много крови;
будет большое кровопролитие - to * like water литься рекой( о вине, деньгах и т. п.) непрерывно двигаться - cars *ed in a steady stream along the main road автомобили шли непрерывным потоком по шоссе прибывать, подниматься( о воде) - the tide *s twice in twenty-four hours приливная волна поднимается дважды в сутки ниспадать (о платье, складках, волосах) - her wavy hair *ed over her shoulders волнистые волосы падали ей на плечи /рассыпались по ее плечам/ (from) вытекать, происходить, проистекать - many excellent results *ed from his actions его действия привели к прекрасным результатам заливать, покрывать водой;
наводнять, затоплять лить;
заливать - to * wax over smth. заливать что-л. воском изобиловать, обиловать - land *ing with milk and honey (библеизм) страна, текущая млеком и медом;
страна изобилия, земля обетованная( горное) фонтанировать;
выбрасывать (нефть) - to * naturally фонтанировать естественным путем( физиологическое) менструировать( морское) травить шкот( паруса) болото, трясина;
заболоченный низкий берег зыбучий песок cash ~ (фин.) движение денежной наличности cash ~ движение денежной наличности cash ~ движение ликвидности circular ~ полит.эк. круговорот commodity ~ поток товаров communication ~ вчт. коммуникационный поток control ~ вчт. поток управления data ~ вчт. поток данных data ~ вчт. поток информации data ~s вчт. потоки информации discounted cash ~ будущие поступления наличными, приведенные к оценке настоящего времени discounted cash ~ дисконтированные поступления наличности flow гидр. дебит воды ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ уст. изобиловать (with) ~ мед. менструация ~ направление ~ ниспадать ~ плавность (речи, линий) ~ вчт. поток ~ поток (вложений) ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает ~ проистекать, происходить (from) ~ скорость ~ способ передвижения ~ течение, поток, струя ~ течь, литься, струиться;
плавно переходить от одного к другому( о линиях, очертаниях и т. п.) ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу ~ of funds движение денежных средств ~ of goods поток товаров ~ of goods and services поток товаров и услуг ~ of random events поток случайных событий ~ изобилие;
flow of spirits жизнерадостность ~ with limited aftereffect поток с ограниченным последействием ~ without aftereffect поток без последействия ~ хлынуть;
разразиться потоком;
перен. уплывать;
gold flows from the country происходит утечка золота за границу information ~ вчт. поток информации input ~ вчт. входящий поток money ~ движение денег по каналам обращения money ~ приток денег net cash ~ чистые свободные средства net cash ~ чистые собственные средства output ~ вчт. выходящий поток private capital ~ приток частного капитала program ~ вчт. ход программы public capital ~ перелив капитала в государственном секторе recorded capital ~ зарегистрированный приток капитала saturation ~ вчт. поток насыщения saturation ~ поток насыщения steady-state ~ вчт. установившийся поток ~ прилив;
the tide is on the flow вода прибывает total ~ вчт. суммарный поток trade ~ торговый поток traditional trade ~ традиционный поток товаров unrecorded capital ~ неучтенный приток капитала water ~ поток воды workforce ~ поток рабочей силы -
7 wave
weiv
1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) ola2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) onda3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) onda, ondulación4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) ola5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) señal/saludo/ademán con la mano
2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) ondular2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) ondular3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) saludar (con la mano)•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside
wave1 n1. ola2. ondawave2 vb1. saludar con la mano / hacer señas con la mano2. agitar / agitarse / ondeartr[weɪv]1 (in sea) ola2 (in hair) onda3 SMALLPHYSICS/SMALL onda5 (steady increase) ola, oleada6 (influx) oleada; (sudden increase) oleada, ola■ a wave of strikes/bombings/violence/protest una oleada de huelgas/atentados/violencia/protestas1 (greet) saludar (con la mano)3 (hair) ondular1 (brandish) agitar2 (direct) indicar con la mano3 (hair) marcar, ondular\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wave goodbye to somebody despedirse de alguien con la manoto wave goodbye to something despedirse de algo1) : saludar con la mano, hacer señas con la manoshe waved at him: lo saludó con la mano2) flutter, shake: ondear, agitarse3) undulate: ondularwave vt1) shake: agitar2) brandish: blandir3) curl: ondular, marcar (el pelo)4) signal: hacerle señas a (con la mano)he waved farewell: se despidió con la manowave n1) : ola f (de agua)2) curl: onda f (en el pelo)3) : onda f (en física)4) surge: oleada fa wave of enthusiasm: una oleada de entusiasmo5) gesture: señal f con la mano, saludo m con la manov.• agitar v.• blandir v.• decir adiós con la mano v.• hacer señales con v.• ondear v.• ondular v.• tremolar v.n.• ola s.f.• oleada s.f.• onda (Física) s.f.• ondulación s.f.• ondulado s.m.weɪv
I
1)a) ( of water) ola fto make waves — hacer* olas, causar problemas; (before n)
wave power — ( Ecol) energía f mareomotriz
b) ( in hair) onda fc) ( Phys) onda f2) (surge, movement) oleada f3) ( gesture)she gave them a wave — les hizo adiós/los saludó con la mano
II
1.
1)a) (shake, swing) \<\<handkerchief/flag\>\> agitarshe waved her hand sadly — hizo adiós con la mano, llena de tristeza
b) ( direct) (+ adv compl)the policeman waved us on — el policía nos hizo señas para or de que siguiéramos adelante
2) ( curl) \<\<hair\>\> marcar*, ondular
2.
vi1) ( signal)to wave AT o TO somebody — ( to say goodbye) hacerle* adiós a alguien con la mano; ( in greeting) saludar a alguien con la mano; ( to attract attention)
he waved at o to me to come over — me hizo señas para que me acercara
2) (sway, flutter) \<\<cornees\>\> agitarse, mecerse* con el viento; \<\<flag\>\> ondear, flamear•Phrasal Verbs:[weɪv]1. N1) (in sea, lake) ola flife on the ocean wave — la vida en el or la mar
- make wavestidal 2.2) (in hair) onda fpermanent 3.4) (Phys, Rad) onda flight, radio, soundlong/medium/short wave — onda larga/media/corta
5) (in brain) onda f6) (=surge) [of strikes, refugees, enthusiasm] oleada fcrime, Mexican, new7) (=wave of hand) gesto m de la manoto give sb a wave — (in greeting) saludar a algn con la mano; (saying goodbye) decir adiós a algn con la mano
8) (US) = Mexican wave2. VT1) (=shake, brandish) [+ flag, handkerchief, placard] agitar; [+ weapon, spear, stick] blandir, agitarhe saw Jarvis, and waved a hand — (to catch attention) vio a Jarvis y le hizo señas con la mano
to wave one's/a magic wand — agitar su varita mágica
2) (=gesture)to wave sb goodbye, wave goodbye to sb — decir adiós a algn con la mano
3) (Hairdressing)3. VI1) [person]to wave to or at sb — (=sign to) hacer señas a algn con la mano; (=greet) saludar a algn con la mano; (=say goodbye to) decir adiós a algn con la mano
2) (=sway) [flag] ondear; [branches, grass] mecerse4.CPDwave energy N — energía f mareomotriz
wave frequency N — frecuencia f de las ondas
wave mechanics N — mecánica f ondulatoria
wave power N — energía f mareomotriz
wave range N — (Rad) gama f de ondas
- wave off- wave on* * *[weɪv]
I
1)a) ( of water) ola fto make waves — hacer* olas, causar problemas; (before n)
wave power — ( Ecol) energía f mareomotriz
b) ( in hair) onda fc) ( Phys) onda f2) (surge, movement) oleada f3) ( gesture)she gave them a wave — les hizo adiós/los saludó con la mano
II
1.
1)a) (shake, swing) \<\<handkerchief/flag\>\> agitarshe waved her hand sadly — hizo adiós con la mano, llena de tristeza
b) ( direct) (+ adv compl)the policeman waved us on — el policía nos hizo señas para or de que siguiéramos adelante
2) ( curl) \<\<hair\>\> marcar*, ondular
2.
vi1) ( signal)to wave AT o TO somebody — ( to say goodbye) hacerle* adiós a alguien con la mano; ( in greeting) saludar a alguien con la mano; ( to attract attention)
he waved at o to me to come over — me hizo señas para que me acercara
2) (sway, flutter) \<\<corn/trees\>\> agitarse, mecerse* con el viento; \<\<flag\>\> ondear, flamear•Phrasal Verbs: -
8 line
I
1.
noun1) ((a piece of) thread, cord, rope etc: She hung the washing on the line; a fishing-rod and line.) cuerda, cordel, sedal2) (a long, narrow mark, streak or stripe: She drew straight lines across the page; a dotted/wavy line.) línea3) (outline or shape especially relating to length or direction: The ship had very graceful lines; A dancer uses a mirror to improve his line.) línea4) (a groove on the skin; a wrinkle.) arruga5) (a row or group of objects or persons arranged side by side or one behind the other: The children stood in a line; a line of trees.) fila, hilera6) (a short letter: I'll drop him a line.) cuatro líneas7) (a series or group of persons which come one after the other especially in the same family: a line of kings.) linaje8) (a track or direction: He pointed out the line of the new road; a new line of research.) trazado9) (the railway or a single track of the railway: Passengers must cross the line by the bridge only.) vía10) (a continuous system (especially of pipes, electrical or telephone cables etc) connecting one place with another: a pipeline; a line of communication; All (telephone) lines are engaged.) cable, línea11) (a row of written or printed words: The letter contained only three lines; a poem of sixteen lines.) línea12) (a regular service of ships, aircraft etc: a shipping line.) compañía13) (a group or class (of goods for sale) or a field of activity, interest etc: This has been a very popular new line; Computers are not really my line.) línea, gama14) (an arrangement of troops, especially when ready to fight: fighting in the front line.) línea
2. verb1) (to form lines along: Crowds lined the pavement to see the Queen.) ponerse en fila, hacer cola2) (to mark with lines.) dibujar rayas•- lineage- linear
- lined- liner- lines- linesman
- hard lines!
- in line for
- in
- out of line with
- line up
- read between the lines
II
verb1) (to cover on the inside: She lined the box with newspaper.) llenar, forrar2) (to put a lining in: She lined the dress with silk.) forrar, revestir•- lined- liner- liningline1 n1. línea / raya2. fila / hilera3. tendederoline2 vb1. ponerse en fila2. forrartr[laɪn]1 (in general) línea■ hold the line, please un momento, por favor, no cuelgue2 (drawn on paper) raya4 (row) fila, hilera5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (queue) cola6 (wrinkle) arruga7 (cord) cuerda, cordel nombre masculino; (fishing) sedal nombre masculino; (wire) cable nombre masculino8 (route) vía■ that's not my line! ¡eso no es especialidad mía!■ what's your line? ¿qué haces?, ¿de qué trabajas?11 slang (of cocaine) raya1 (draw lines on) dibujar rayas en2 (mark with wrinkles) arrugar3 (form rows along) bordear■ the crowds lined the streets to greet the local hero la multitud se alineaba a lo largo de las calles para aclamar al héroe local\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhard lines! familiar ¡qué mala suerte!in line with figurative use conforme ato be in line for estar a punto de recibirto be on the right lines ir por buen caminoto bring somebody into line familiar pararle los pies a alguiento come to the end of the line llegar al finalto draw the line at something decir basta a algoto drop somebody a line familiar mandar cuatro líneas a alguiento fall into line cerrar filasto know where to draw the line saber decir bastato learn one's lines SMALLTHEATRE/SMALL aprenderse el papelto read between the lines leer entre líneasto stand in line SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL hacer colato step out of line salirse de la fila 2 figurative use saltarse las reglasto take a tough line with somebody tener mano dura con alguiendotted line línea de puntosline drawing dibujo linealline of fire línea de fuegoline of vision campo visualline printer impresora de líneasline spacer interlineador nombre masculino————————tr[laɪn]1 (with material) forrar; (pipes) revestir2 (walls) llenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto line one's pockets familiar forrarse1) : forrar, cubrirto line a dress: forrar un vestidoto line the walls: cubrir las paredes2) mark: rayar, trazar líneas en3) border: bordear4) align: alinearline vito line up : ponerse in fila, hacer colaline n1) cord, rope: cuerda f2) wire: cable mpower line: cable eléctrico3) : línea f (de teléfono)4) row: fila f, hilera f5) note: nota f, líneas fpldrop me a line: mándame unas líneas6) course: línea fline of inquiry: línea de investigación7) agreement: conformidad fto be in line with: ser conforme ato fall into line: estar de acuerdo8) occupation: ocupación f, rama f, especialidad f9) limit: línea f, límite mdividing line: línea divisoriato draw the line: fijar límites10) service: línea fbus line: línea de autobuses11) mark: línea f, arruga f (de la cara)n.• andana s.f.• cola s.f.• cordel s.m.• fila s.f.• línea (Electrónica) s.f.• línea s.f.• ramo s.m.• raya s.f.• renglón s.m.• retahila s.f.• sarta s.f.• trazo s.m.• verso s.m.v.• aforrar v.• alinear v.• arrugar v.• forrar v.• frisar v.• rayar v.
I laɪn1) ca) (mark, trace) línea f, raya f; ( Math) recta fto draw a line — trazar* una línea
to put o draw a line through something — tachar algo
to be on the line — (colloq) estar* en peligro, peligrar
to lay it on the line — (colloq) no andarse* con rodeos
to lay o put something on the line — (colloq) jugarse* algo; (before n)
line drawing — dibujo m lineal
b) (on face, palm) línea f; ( wrinkle) arruga f2)a) c (boundary, border) línea fthe county/state line — (AmE) (la línea de) la frontera del condado/estado
to draw the line (at something): I don't mind untidiness, but I draw the line at this no me importa el desorden, pero esto es intolerable or esto ya es demasiado; one has to draw the line somewhere — en algún momento hay que decir basta
b) c ( Sport) línea f; (before n)line judge — juez mf de línea
c) c u ( contour) línea f3)a) c u (cable, rope) cuerda f; ( clothes o washing line) cuerda (de tender la ropa); ( fishing line) sedal mpower line — cable m eléctrico
b) c ( Telec) línea fhold the line, please — no cuelgue or (CS tb) no corte, por favor
4) c ( Transp)a) (company, service) línea fshipping line — línea de transportes marítimos, (compañía f) naviera f
5) u ca) (path, direction) línea fit was right in my line of vision — me obstruía la visual; resistance
b) (attitude, policy) postura f, línea fto take a firm/hard line (with somebody/on something) — adoptar una postura or línea firme/dura (con algn/con respecto a algo)
she takes the line that... — su actitud es que...
to toe o (AmE also) hew the line — acatar la disciplina
c) (method, style)line of inquiry — línea f de investigación
I was thinking of something along the lines of... — pensaba en algo del tipo de or por el estilo de...
6) cthey formed a o fell into line behind their teacher — se pusieron en fila detrás del profesor
to wait in line — (AmE) hacer* cola
to get in line — (AmE) ponerse* en la cola
to cut in line — (AmE) colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
all/somewhere along the line: she's had bad luck all along the line ha tenido mala suerte desde el principio; we must have made a mistake somewhere along the line debemos de haber cometido un error en algún momento; in line with something: wages haven't risen in line with inflation los sueldos no han aumentado a la par de la inflación; the new measures are in line with government policy las nuevas medidas siguen la línea de la política del gobierno; out of line: that remark was out of line ese comentario estuvo fuera de lugar; their ideas were out of line with mine sus ideas no coincidían con las mías; to step out of line mostrar* disconformidad, desobedecer*; to bring somebody/something into line: he needs to be brought into line hay que llamarlo al orden or (fam) meterlo en vereda; the province was brought into line with the rest of the country la situación de la provincia se equiparó a la del resto del país; to fall in/into line: they had to fall in line with company policy tuvieron que aceptar or acatar la política de la compañía; to keep somebody in line — tener* a algn a raya; see also on line
b) ( series) serie fhe's the latest in a long line of radical leaders — es el último de una larga serie de dirigentes radicales
c) ( succession) línea f7) c ( Mil) línea f8)new line — ( when dictating) punto y aparte
to read between the lines — leer* entre líneas
c) ( note)to drop somebody a line — escribirle* a algn unas líneas
9) ca) ( area of activity)what line are you in? — ¿a qué te dedicas?
in my line of business — en mi trabajo or profesión
b) ( of merchandise) línea f
II
1)a) \<\<skirt/box\>\> forrarb) ( form lining along) cubrir*books lined the walls, the walls were lined with books — las paredes estaban cubiertas de libros
2) ( mark with lines) \<\<paper\>\> rayar3) ( border)•Phrasal Verbs:- line up
I [laɪn]1. N•
to draw a line — trazar una línea•
there's a fine or thin line between genius and madness — la línea que separa la genialidad de la locura es muy sutil•
to put a line through sth — tachar or (LAm) rayar algo•
the Line — (Geog) el ecuador- draw the line at sth- know where to draw the line- draw a line underto be on the line —
his job is on the line — su puesto está en peligro, se expone a perder su puesto
- lay it on the lineto lay or put one's reputation on the line — arriesgar su reputación
to put one's ass on the line — (US) ** jugársela *
2) (=rope) cuerda f; (=fishing line) sedal m; (=clothes line, washing line) cuerda f para tender la ropathey threw a line to the man in the sea — le lanzaron un cable or una cuerda al hombre que estaba en el agua
4) [of print, verse] renglón m, línea f"new line" — (in dictation) "otra línea"
•
drop me a line * — (fig) escríbeme•
to learn one's lines — (Theat) aprenderse el papel- read between the lines5) (=row) hilera f, fila f, línea fline of traffic — fila f or cola f de coches
the traffic stretched for three miles in an unbroken line — había una caravana or cola de coches de tres millas
a line of winning numbers — (in bingo, lottery etc) una línea ganadora
•
to be in line with — estar de acuerdo con, ser conforme a•
to bring sth into line with sth — poner algo de acuerdo con algo•
to be out of line with — no ser conforme conhe was completely out of line to suggest that... * — estaba totalmente fuera de lugar que propusiera que...
- reach or come to the end of the linestep 2., 1)6) (=series) serie fthe latest in a long line of tragedies — la última de una larga serie or lista de tragedias
7) (=lineage) linaje m•
the title is inherited through the male/ female line — el título se hereda por línea paterna/materna•
he comes from a long line of artists — proviene de un extenso linaje de artistas•
the royal line — el linaje real8) (=hierarchy)9) (Mil) línea fthe (battle) lines are drawn — (fig) la guerra está declarada
•
the first line of defence — (lit) la primera línea de retaguardia; (fig) el primer escudo protectorfront 5.•
behind enemy lines — tras las líneas enemigas10) (esp US) (=queue) cola f•
to form a line — hacer una cola•
to get into line — ponerse en la cola or a la cola•
to stand in line — hacer cola11) (=direction) línea fthe main or broad lines — [of story, plan] las líneas maestras
•
along or on the lines of — algo por el estilo desomething along those or the same lines — algo por el estilo
along or on political/racial lines — según criterios políticos/raciales
•
in the line of fire — (Mil) en la línea de fuego12) (Elec) (=wire) cable mto be/come on line — (Comput) estar/entrar en (pleno) funcionamiento
13) (Telec) línea fcan you get me a line to Chicago? — ¿me puede poner con Chicago?
•
it's a very bad line — se oye muy malto keep the lines of communication open with sb — mantener todas las líneas de comunicación abiertas con algn
•
hold the line please — no cuelgue, por favor•
Mr. Smith is on the line (for you) — El Sr. Smith está al teléfono (y quiere hablar con usted)hot 4.•
the lines are open from six o'clock onwards — las líneas están abiertas de seis en adelante14) (=pipe) (for oil, gas) conducto m15) (=shape) (usu pl)the rounded lines of this car — la línea redondeada or el contorno redondeado de este coche
16) (=field, area)what line (of business) are you in? — ¿a qué se dedica?
we're in the same line (of business) — nos dedicamos a lo mismo, trabajamos en el mismo campo
line of research — campo m de investigación
it's not my line — (=speciality) no es de mi especialidad
fishing's more (in) my line — me interesa más la pesca, de pesca sí sé algo
17) (=stance, attitude) actitud f•
to take a strong or firm line on sth — adoptar una actitud firme sobre algoto take the line that... — ser de la opinión que...
what line is the government taking? — ¿cuál es la actitud del gobierno?
to follow or take the line of least resistance — conformarse con la ley del mínimo esfuerzo
- toe the linehard 1., 5)to toe or follow the party line — conformarse a or seguir la línea del partido
18) (Comm) (=product) línea fa new/popular line — una línea nueva/popular
19) (Rail) (=route) línea f; (=track) vía fthe line to Palencia — el ferrocarril de Palencia, la línea de Palencia
•
to cross the line(s) — cruzar la vía•
to leave the line(s) — descarrilar21) (=clue, lead) pista f•
to give sb a line on sth — poner a algn sobre la pista de algothe police have a line on the criminal — la policía anda or está sobre la pista del delincuente
22) (=spiel)- feed sb a line about sthshoot 2., 4)23) (Ind) (=assembly line) línea f24) [of cocaine etc] raya f2.VT (=cross with lines) [+ paper] rayar; [+ field] surcar; [+ face] arrugar3.CPDline dancing N — danza folclórica en que los que bailan forman líneas y filas
line drawing N — dibujo m lineal
line editing N — corrección f por líneas
line fishing N — pesca f con caña
line judge N — (Tennis) juez mf de fondo
line manager N — (Brit) (Ind) jefe(-a) m / f de línea
line printer N — impresora f de línea
- line up
II
[laɪn]VT1) (=put lining in) [+ garment] forrar ( with de); (Tech) revestir ( with de); [+ brakes] guarnecer; [bird] [+ nest] cubrirpocket 1., 1)2) (=border)streets lined with trees — calles fpl bordeadas de árboles
* * *
I [laɪn]1) ca) (mark, trace) línea f, raya f; ( Math) recta fto draw a line — trazar* una línea
to put o draw a line through something — tachar algo
to be on the line — (colloq) estar* en peligro, peligrar
to lay it on the line — (colloq) no andarse* con rodeos
to lay o put something on the line — (colloq) jugarse* algo; (before n)
line drawing — dibujo m lineal
b) (on face, palm) línea f; ( wrinkle) arruga f2)a) c (boundary, border) línea fthe county/state line — (AmE) (la línea de) la frontera del condado/estado
to draw the line (at something): I don't mind untidiness, but I draw the line at this no me importa el desorden, pero esto es intolerable or esto ya es demasiado; one has to draw the line somewhere — en algún momento hay que decir basta
b) c ( Sport) línea f; (before n)line judge — juez mf de línea
c) c u ( contour) línea f3)a) c u (cable, rope) cuerda f; ( clothes o washing line) cuerda (de tender la ropa); ( fishing line) sedal mpower line — cable m eléctrico
b) c ( Telec) línea fhold the line, please — no cuelgue or (CS tb) no corte, por favor
4) c ( Transp)a) (company, service) línea fshipping line — línea de transportes marítimos, (compañía f) naviera f
5) u ca) (path, direction) línea fit was right in my line of vision — me obstruía la visual; resistance
b) (attitude, policy) postura f, línea fto take a firm/hard line (with somebody/on something) — adoptar una postura or línea firme/dura (con algn/con respecto a algo)
she takes the line that... — su actitud es que...
to toe o (AmE also) hew the line — acatar la disciplina
c) (method, style)line of inquiry — línea f de investigación
I was thinking of something along the lines of... — pensaba en algo del tipo de or por el estilo de...
6) cthey formed a o fell into line behind their teacher — se pusieron en fila detrás del profesor
to wait in line — (AmE) hacer* cola
to get in line — (AmE) ponerse* en la cola
to cut in line — (AmE) colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
all/somewhere along the line: she's had bad luck all along the line ha tenido mala suerte desde el principio; we must have made a mistake somewhere along the line debemos de haber cometido un error en algún momento; in line with something: wages haven't risen in line with inflation los sueldos no han aumentado a la par de la inflación; the new measures are in line with government policy las nuevas medidas siguen la línea de la política del gobierno; out of line: that remark was out of line ese comentario estuvo fuera de lugar; their ideas were out of line with mine sus ideas no coincidían con las mías; to step out of line mostrar* disconformidad, desobedecer*; to bring somebody/something into line: he needs to be brought into line hay que llamarlo al orden or (fam) meterlo en vereda; the province was brought into line with the rest of the country la situación de la provincia se equiparó a la del resto del país; to fall in/into line: they had to fall in line with company policy tuvieron que aceptar or acatar la política de la compañía; to keep somebody in line — tener* a algn a raya; see also on line
b) ( series) serie fhe's the latest in a long line of radical leaders — es el último de una larga serie de dirigentes radicales
c) ( succession) línea f7) c ( Mil) línea f8)new line — ( when dictating) punto y aparte
to read between the lines — leer* entre líneas
c) ( note)to drop somebody a line — escribirle* a algn unas líneas
9) ca) ( area of activity)what line are you in? — ¿a qué te dedicas?
in my line of business — en mi trabajo or profesión
b) ( of merchandise) línea f
II
1)a) \<\<skirt/box\>\> forrarb) ( form lining along) cubrir*books lined the walls, the walls were lined with books — las paredes estaban cubiertas de libros
2) ( mark with lines) \<\<paper\>\> rayar3) ( border)•Phrasal Verbs:- line up -
9 line
I [laɪn] 1. сущ.1)а) верёвка, шнур; мор. линьSyn:б) поэт. нить паутиныв) проводSyn:д) ( lines) диал.; амер. поводья3) ( lines) предопределённый жребий, судьба4)а) линия; черта, штрихcrooked / curved line — кривая, кривая линия
fine / thin line — тонкая линия
heavy / thick line — толстая линия
- wavy linesolid / unbroken line — сплошная линия
- broken lineб) муз. линейка ( нотного стана), нотная линейкав) иск. линия; линии, контурыг) спорт. черта, линия ( часть разметки на поле)5) муз. инструментальная или вокальная мелодия, мелодическая линияBut it is line, always line, not harmony, that is the essence of the matter. — Но именно мелодическая линия, именно мелодия, а не гармония составляет самое существенное.
6) тлв.; = scan(ning) line строка изображения7)а) линия рукиб) морщина, складка ( на лице или на руках)8) ( the line) экватор; небесный экваторSyn:9)а) поведение, образ действий; разг. лёгкость в обращении, внешне привлекательное поведение или обращениеб) полит. курсThey think that the liberal line - uncontrolled immigration - can be held for a few more years, but not indefinitely. — Они полагают, что линия, которую проводят либералы, а именно неконтролируемая иммиграция, может продержаться ещё несколько лет, но не бесконечно.
10)а) контур, очертанияThe round line of the sea was bleared. — Закруглённая береговая линия была едва видна.
Syn:Line, the silhouette of a garment that makes it look fashionable or unfashionable. — Покрой - это силуэт одежды, который делает её модной или немодной.
11) ( lines) план, чертёж12) линия (мера длины, равная 1/12 дюйма)13)а) граница, пограничная линия; предел прям. и перен.to go over the line — перейти границы, перейти предел
snow line — нижняя граница вечных снегов; снеговая граница, линия
Syn:б) карт. черта ( при подсчёте очков в бридже)above the line — "над чертой" (колонка, куда заносятся премиальные очки)
below the line — "под чертой" (колонка, куда заносится цена заявленных очков в случае выполнения контракта разыгрывающим)
14) амер.; брит. queue очередьto be in line for smth. — быть на очереди, иметь шанс на что-л.
15) поэт. стая гусей16) = assembly line конвейер17) воен.а) оборонительный рубеж; линия фронтаline of battle — боевой порядок; линия фронта
в) ( the line) пехотные части ( в британской армии), строевые войска ( в американской армии)18)а) строкаline by / for line — с начала до конца, строка за строкой, пункт за пунктом
б) записка, короткое письмоDrop me a few lines. — Черкните мне несколько строк.
19) ( lines)а) стихи, поэзияSyn:б) строчки, переписываемые в качестве наказания ( для нерадивых учеников)в) = marriage lines свидетельство о бракег) театр. слова роли, реплика20) генеалогия, происхождение, родословнаяto establish / found a line — составить родословную
21)а) направление, путь, курсб) линия сообщения; сокр. от line of rails, railway line, tram line железнодорожная линияамер.
streetcar / брит. tram line — трамвайная линияSyn:в) линия связиThe line is engaged. — брит. Линия занята.
Line busy. — Занято. ( ответ телефонистки)
The line is bad. — Плохо слышно.
22) направление, ход, течение (действий, мыслей, жизни)Few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry better. — Среди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию.
23) занятие, род деятельности, область интересовnot in my / out of my line — не по моей части
line of business — театр. актёрское амплуа
24) партия товаровto carry / handle / introduce a line — продавать товары
to discontinue / drop a line — прекращать выпуск или продажу
complete / full line — полный ассортимент ( товаров)
The shop carries the best line of shoes. — В этом магазине продается самая лучшая обувь.
25) "линия" (перечень событий и исходов с коэффициентами выигрышей, предлагаемые букмекером для заключения пари)••to pay on the line — оплачивать сразу, не откладывая
to draw the line at smth. — пресечь что-л., положить конец чему-л.
to step / get out of line — выходить за рамки приличий, нарушать правила поведения
- hot line- on line
- off line
- give line
- by line
- by line and level
- by rule and line
- bring into a line
- bring into line
- get a line on
- give a line on
- lay it on the line
- put it on the line
- shoot a line- come into line- do a line with smb. 2. гл.1) отмечать линией или линиями; проводить линии, покрывать линиями, линовать; покрывать морщинамиto line through — зачёркивать, вычёркивать
Line the pages for the graph both horizontally and vertically. — Разлинуй страницы по горизонтали и по вертикали для графиков.
He had a healthy colour in his cheeks, and his face, though lined, bore few traces of anxiety. — У него был здоровый вид и, несмотря на морщины, он не выглядел озабоченным.
His pale face was lined with melancholy resignation. — Его бледное лицо было отмечено унылой покорностью.
2) = line out набрасывать, чертитьSyn:3) = line upа) выстраивать, располагать в ряд, в линию; устанавливать очередьPeople were lined up in front of the theater. — Людей выстроили в линию перед театром.
б) выстраиваться, располагаться в одну линию; выстраиваться в очередь; стоять, тянуться вдоль (чего-л.)Orange trees lined the well gravelled walks. — Апельсиновые деревья тянулись вдоль покрытых гравием дорожек.
•Syn:•- line upII [laɪn] гл.1)2)а) обивать, обшивать (чем-л.) изнутри3) разг. набивать, наполнятьto line one's pockets — нажиться, разбогатеть
The shelves are lined with books. — Полки заставлены книгами.
Syn:4) тех. выкладывать, облицовывать -
10 wave
n. 1. долгион, давалгаа. sea \wave s далайн давалгаан. \wave s of tourists жуулчдын үер буух. 2. the waves тэнгис, далай. The ship sank beneath the \wave. Усан онгоц тэнгисийн усанд живсэн юм. 3. гараараа даллах. 4. долгион. Her hair has natural \wave. Түүний үс угаасаа долгионтой. 5. хэлбэлзэл, үелзэл. make waves амгалан тайван байдал эвдэх, төвөг учруулах. Some people seem to enjoy making \wave. Зарим хүмүүс ямар нэгэн байдлаар амгалан тайван байдал эвдэж байх дур сонирхолтой байдаг болов уу. v. 1. намирах, хийсэх. flag \wave ing in the breeze намуун салхинд намирах дарцаг. 2. \wave(at/ to sb); \wave sth (at sb); \wave sth about даллах, дэвэх. They \wave d at/ to us from across the road. Тэд замын цаанаас бидэн рүү даллав. 3. буржийх, буржийлгах. She has had her hairs \wave d. Тэр эмэгтэй үсээ буржийлгажээ. wave a magic wand шидэт дохиураар дохих, илбийн мэт амархан бүтээх. He expects someone to \wave a magic wand and find him a job. Нэгэн сайн санаат илбэчин тэнгэрээс бууж ирээд л шидэт саваагаараа дохиж өөрийг нь ажилд оруулахыг тэр эр хүлээж байгаа юм. wave sth aside татгалзах, зөвшөөрөхгүй байх. wave sth/ sb down гар даллан зогсоох (машин техник) the policeman \wave d us down цагдаа биднийг гар даллан зогсоов. wavy adj. 1. тахир, муруй. 2. долгионтой. -
11 flow
I1. [fləʋ] n1. 1) течение, истечение; излияниеflow of gum - камедетечение, гуммоз (у древесных и др. растений)
2) поток, струя3) ход, течение2. прилив ( морской)3. наплыв, прилив, изобилие4. плавность линий (платья, фигуры)5. гидр. дебит воды6. пчел. медосбор, взяток7. спец. циркуляция в замкнутой системе8. тех. деформация, коробление9. физиол. менструация2. [fləʋ] v1. 1) течь; литьсяrivers flow from springs and lakes - реки берут своё начало в родниках и озёрах
to flow down smth. - стекать с чего-л.
to flow out of smth. - вытекать из чего-л. (о реке и т. п.)
to flow by heads - течь прерывистой струёй /с перебоями/
2) течь, протекать (о времени, беседе и т. п.)3) струиться, бить струёй, обильно литьсяblood will flow - прольётся много крови; будет большое кровопролитие
to flow like water - литься рекой (о вине, деньгах и т. п.)
4) непрерывно двигатьсяcars flowed in a steady stream along the main road - автомобили шли непрерывным потоком по шоссе
2. прибывать, подниматься ( о воде)the tide flows twice in twenty-four hours - приливная волна поднимается дважды в сутки
3. ниспадать (о платье, складках, волосах)her wavy hair flowed over her shoulders - волнистые волосы падали ей на плечи /рассыпались по её плечам/
4. (from) вытекать, происходить, проистекатьmany excellent results flowed from his actions - его действия привели к прекрасным результатам
5. заливать, покрывать водой; наводнять, затоплять6. лить; заливатьto flow wax over smth. - заливать что-л. воском
7. изобиловать, обиловатьland flowing with milk and honey - а) библ. страна, текущая млеком и мёдом; б) страна изобилия, земля обетованная
8. горн. фонтанировать; выбрасывать ( нефть)9. физиол. менструировать10. мор. травить шкот ( паруса)II [fləʋ] n1. болото, трясина; заболоченный низкий берег2. зыбучий песок -
12 fal|ować
impf Ⅰ vt 1. (poruszać) [wiatr] to ripple [powierzchnię wody]- łagodna bryza falowała toń morza a gentle breeze was rippling the surface of the sea ⇒ sfalować2. (nadawać kształt fali) to corrugate [blachę]- falowana dachówka a pantile ⇒ sfalować3. Włók. falowanie dzianiny loop sinking Ⅱ vi 1. (poruszać się faliście) [zboże] to wave, to ripple; [dym] to waft, to billow; [woda] to ripple, to roll; [drzewa, tłum] to sway; [pierś] to heave; [flaga] to wave- tłum falował niespokojnie the crowd swayed restlessly ⇒ zafalować2. (tworzyć fale) [włosy] to wave; [teren, droga] to undulate- falujące włosy wavy hair- falująca łagodnie linia wzgórz the gently rolling hills3. przen. (zmieniać się) to fluctuate, to oscillate- nastroje społeczne falują public moods a. sentiments fluctuateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fal|ować
-
13 flow
1. n течение, истечение; излияниеflow of gum — камедетечение, гуммоз
parallel flow — параллельное течение; ламинарный поток
2. n поток, струяpopulation flow — миграционные потоки; перемещения населения
communication flow — коммуникационный поток; поток указаний
3. n ход, течение4. n наплыв, прилив, изобилие5. n плавность линий6. n гидр. дебит воды7. n пчел. медосбор, взяток8. n спец. циркуляция в замкнутой системе9. n тех. деформация, коробление10. n физиол. менструация11. v течь; литься12. v течь, протекать13. v струиться, бить струёй, обильно литьсяblood will flow — прольётся много крови; будет большое кровопролитие
14. v непрерывно двигаться15. v прибывать, подниматься16. v ниспадать17. v вытекать, происходить, проистекать18. v заливать, покрывать водой; наводнять, затоплять19. v лить; заливать20. v изобиловать, обиловать21. v горн. фонтанировать; выбрасывать22. v физиол. менструировать23. n болото, трясина; заболоченный низкий берег24. n зыбучий песокСинонимический ряд:1. abundance (noun) abundance; cascade; effusion2. current (noun) course; current; drift; ebb; flood; flux; rush; spate; tide; torrent3. gush (noun) gush; spout; spurt4. outpouring (noun) discharge; emanation; outpouring; overflowing5. river (noun) rill; river; rivulet; stream; streamlet6. blow (verb) blow; puff7. circulate (verb) circulate; eddy; swirl; whirl8. discharge (verb) discharge; disembogue; emit; empty; give off; issue; jet; spout; spurt; vent; void9. proceed (verb) continue; march; move; pass; proceed; progress; roll on; run10. roll (verb) glide; roll; sail11. spring (verb) arise; birth; come; come from; derive; derive from; emanate; head; originate; rise; spring; stem; upspring12. teem (verb) abound; crawl; overflow; pullulate; swarm; teem13. well (verb) course; gush; pour; roll; rush; sluice; stream; surge; wellАнтонимический ряд:beat; cease; check; ebb; fail; halt; hesitate; prevent; stick; stint; stop; trickle -
14 Akiraho
Olearia paniculata (Yellow Akeake)An attractive shrub or small tree to 6m with small daisy-like flowers and shiny yellow green leaves with wavy margins. Naturally occurring throughout most of the North Island and the top half of the South Island from sea level to 600m. -
15 तरङ्गिन् _taraṅgin
तरङ्गिन् a. Wavy, undulating, unsteady.-णी A river; as in राजतरङ्गिणी; तरङ्गिणी वेणिरिवायता भुवः Śi. ˚नाथः, भर्ता the sea; Vikr.13.53. -
16 лінія
ж1) (риска, смужка) lineбокова лінія — collateral line, branch
демаркаційна лінія — line of demarcation, demarcation line ( between), dividing line
дотична лінія мат. — tangent
паралельна лінія — parallel ( line)
пряма лінія — straight ( right) line; ( найкоротша відстань) beeline
лінія прицілювання військ. — line of aim; амер. line of sight
проводити лінію — to draw a line; to carry out the policy of, to pursue (a) policy
в одну лінію військ. — abreast
на одній лінії мор. — abreast
2) ( система зв'язку) linkлінія зв'язку — flow line, line of communication
3) (шлях транспортного зв'язку; маршрут)автобусна лінія — bus line; street-railway
трамвайна лінія — tram line, tramway
4) (система поглядів, дій)політична лінія — line of policy, tack
вести свою лінію, гнути свою лінію — to have one's own way, to hold one's ground, to stand firm
5) (ряд; ланцюг) line, strain, varietyлінія високовольтної передачі ел. — line of high-voltage ( tension) transmission
6) ( межа) border, frontier7)"гаряча" лінія — hotline
кредитна лінія ек. — credit line
лінія базова лінія — datum line, base line
лінія візування — axisrving line, line of sighting
лінія горизонту — skyline; ( в морі) sea-line
лінія запиту комп. — request line
лінія споріднення юр. — stem
См. также в других словарях:
wavy — wavy1 wavily, adv. waviness, n. /way vee/, adj., wavier, waviest. 1. curving alternately in opposite directions; undulating: a wavy course; wavy hair. 2. abounding in or characterized by waves: the wavy sea. 3. resembling or suggesting waves: a… … Universalium
wavy — /ˈweɪvi/ (say wayvee) adjective (wavier, waviest) 1. curving alternately, in opposite directions in movement or form: a wavy course; wavy hair. 2. having or characterised by waves: the wavy sea. 3. resembling or suggesting waves. 4. Botany a.… …
The Mythical Detective Loki Ragnarok — Volume 1 of the North American Release 魔探偵ロキ RAGNAROK (Matantei Roki RAGNAROK) … Wikipedia
History of pottery in the Southern Levant — The history of pottery in the Southern Levant describes the discovery and cultural development of pottery in the archaeological area of the Southern Levant, which includes the modern day polities of Israel, Jordan, and the Palestinian Authority… … Wikipedia
sea grass — noun 1. a. : a tassel grass (Ruppia maritima) b. : a plant of the genus Salicornia (especially S. europaea) c. : thrift 6 d … Useful english dictionary
History of the Royal Naval Reserve — The Royal Naval Reserve are a part of the Royal Navy of the United Kingdom.BackgroundImpressmentAs the Royal Navy came to its more modern organisation during the 17th Century it adopted the practice of impressment to provide the bulk of the crews … Wikipedia
List of storms in the 2006 Atlantic hurricane season — The list of storms in the 2006 Atlantic hurricane season is a complete list of all tropical cyclones of the 2006 Atlantic hurricane season in the Atlantic Ocean basin. The season started on June 1, 2006, and officially ended on November 30, 2006 … Wikipedia
The Clique (series) — Cover of The Clique, the first novel of the series, released on May 5, 2004 The Clique is an American young adult novel series written by Lisi Harrison and was originally published by Little, Brown and Company, a subsidiary of the Hachette Group … Wikipedia
University of the West of England — Infobox University name = University of the West of England image size = 204px motto = Light Liberty Learning established = 1970 (as Bristol Polytechnic) type = Public staff = chancellor = Baroness Butler Sloss GBE, PC vice chancellor = Professor … Wikipedia
Aegean Sea — For the oil tanker Aegean Sea, see Aegean Sea oil spill … Wikipedia
Navy League in Australia and the Sea Cadets - Early History — Article issues cleanup = December 2007 wikify = February 2008 Early History of theNavy League of Australia the Sea Cadets The Navy League’s birth.The Navy League’s birth was due to the initiative of Englishman, Robert Verburgh from Blackburn,… … Wikipedia